Sema Moritz – Fikrimin İnce Gülü

This song is an old classical Turkish song with a “Muhayyer Kürdî” style by Muallim İsmail Hakkı Bey. It makes a great combination with the singer’s soft voice. Fikrimin İnce Gülü can be translated into “The rose of my very thoughts”. (The rose metaphor is just a coincidence with the previous song yet this flower is very popular in Turkey). The song is about a love at first sight and the person can think no one but that person from that moment.

Sema Moritz is also known to sing tango and “kanto”, a music type which dates back to late 19th century to arrive in Turkey. Derived from the Italian word “cantare” it emerged in the local theatres as joyful songs. I will share some of them in the upcoming posts.

LYRICS

Fikrimin ince gülü
Kalbimin şen bülbülü
O gün ki gördüm seni
Yaktın ah yaktın beni
O gün ki gördüm seni
Yaktın ah çapkın beni

Ateşli dudakların
Gamzeli yanakların
O gün ki gördüm seni
Yaktın ah yaktın beni
O gün ki gördüm seni
Yaktın ah çapkın beni

Ellerin ellerimde
Leblerin leblerimde
O gün ki gördüm seni
Yaktın ah zalim beni
O gün ki gördüm seni
Yaktın ah çapkın beni

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s